Jai Kisan! Ten of my favourite ‘farmer’ songs

I have been on a bit of a hiatus for the past several weeks. That happened partly because I have been swamped with work (I’m working pretty much simultaneously on two books, juggling between one and the other), and partly because of some trying times my family’s been through. My father had Covid, then there were a couple of other family crises that we went through and from which we’re still recovering. It’s been a very, very stressful time.

I did have a couple of posts, both film reviews, ready to be posted, but I was too stressed to publish them. And now, even though we’re getting back on track and looking forward to Christmas, I couldn’t summon up the energy to watch a film and review it. It was time, I decided, for the sort of blog post that energizes me. A song list.

Given the situation in India right now, with the farmers’ protests front and centre, I was reminded of the many, many Hindi films that are about farmers. Since very early on, Hindi cinema has been enamoured with village life. And where there are villages, there are farmers. True, barring some films (Godaan, Do Bigha Zameen, Aurat and its remake Mother India, among them), rural life as depicted in Hindi cinema is far from the reality. Anybody who’d only seen farms in Hindi cinema would think Indian farmers had nothing better to do than sing and dance and bill-and-coo with glamorous village girls all day long.

Continue reading

Ten of my favourite wind instrument songs

This is a post that’s been in the works a long time. Several years back, I’d compiled a list of string instrument songs—songs where the person lip-syncing to the lyrics is also shown ‘playing’ a guitar, sitar, ektara, mandolin or other stringed instrument. I also did a post featuring, in a similar vein, percussion instruments of different kinds: castanets, tabla, bongos, and more. Here, then, after a very long gap, is the third post in the series. Wind instrument songs.

Wind instruments, as the name implies, are instruments that create a sound as a result of wind: mostly (not always) the player blows into them—the wind in the player’s lungs produces the sound, which is amplified, made to resonate, and varied by the use of various devices built into the instrument, such as resonators, holes, the length of the air column in the instrument, and so on. Or, in some cases, the player doesn’t use his or her breath but uses his or her hands to work bellows that draw air into the instrument.

Continue reading

Ten of my favourite ‘This is what I sell’ songs

When, some weeks back, I posted my list of ten of my favourite ‘This is my work’ songs, several people who didn’t read the introduction to that post got a bit confused and assumed that the post was about people selling things as well as services (the post was about people specifically selling services, not things).

So, to rectify that and to let people post links to all their favourite songs about people selling things, this post. It features all those onscreen vendors of everything from flowers to jewellery to cosmetics to—well, whatever they feel called upon to draw attention to.

Continue reading

Ten of my favourite Hemant songs – as a composer

There is already a ‘Ten of my favourite Hemant songs’ list on this blog, compiled in the very early days of my blogging. Those songs were of Hemant singing; songs like Tum pukaar lo, where the haunting beauty of Hemant’s voice immortalized a song for me.

This list, to differentiate it from that one, is of songs composed by Hemant—since Hemant, besides possessing a beautiful voice, was also a very talented composer. And today being the birth centenary of Hemant, it would be unforgivable for me to not post a tribute to one of my favourites from Hindi film music.

Continue reading

Ten of my favourite Bharat Bhushan songs

Over the years this blog has been in existence, several people have asked me to compile a list of songs that are beautiful to listen to, but which are terribly picturized—songs which I don’t like to watch, only listen to. Every time I’ve started to compile a list, I’ve given up quickly, because I’ve found myself listing almost all of Bharat Bhushan’s songs.

Bharat Bhushan, while he lip-synced to some truly memorable songs, has never been one of my favourite actors. But one thing is undeniable: this man was at one time hugely successful, working opposite some of Hindi cinema’s leading ladies—from Madhubala to Meena Kumari, Nimmi to Mala Sinha—and commanding among the highest fees of his time. Bharat Bhushan, in his heyday, was not to be scoffed at (it’s a different—and very sad—story that he went from rags to riches, being reduced to acting as an extra, and being spotted by Amitabh Bachchan waiting in line at a bus stop).

Continue reading

Ten of my favourite ‘multiple version songs: one voice, two solo versions

After last week’s post of multiple version songs featuring one male voice and one female voice singing the same song, I decided I should do another post of ‘multiple version’ songs. Also solos, and also (as in the previous post), songs which appear within the same film.

Usually, when one singer (invariably singing for one character) ends up singing two versions of the same song, it’s because the story has changed circumstances for the character. It could be—in most cases—that happy days have given way to sad; or ennui has made room for a sense of purpose. In some (relatively rare) cases, the same singer sings two different versions of the same song for two different characters.

Continue reading

Ten of my favourite ‘multiple version’ songs – male/female solo versions

There are times I’ve watched a film (like Daag, or Pyaar ka Mausam, or Taqdeer) and got the distinct feeling that the music director composed one especially good tune in the film, and that was a fact acknowledged by the film maker too, who decided to use that tune in different versions throughout the film. Therefore we have Ae mere dil kahin aur chal in several versions, and the same with Tum bin jaaoon kahaan or Jab-jab bahaar aayi aur phool muskuraaye. The tune, at least in essence is the same (the tempo may change); the singer(s) may be different, the actors who lip-sync to it may be different, and there may be other differences as well.

‘Multiple version’ songs can be of different types. The most common (from what I can tell; I haven’t researched this) is the differentiation of tone: the happy version/sad version scenario. One version of the song (usually the one that appears earlier in the film) is an upbeat, happy one; the other uses the same tune, but often different lyrics that reflect two different situations.

Then there are songs where different versions may be only sung by different playback singers—which might include (as in the case of Jab-jab bahaar aayi) one version sung as a solo, another as a duet or even by a trio. There are also versions (overlapping with regional language cinema) where the same tune is used in songs in films of different languages, for instance the Bengali song Ei raat tomaar aamaar (from Deep Jwele Jaai) appears as the lovely Yeh nayan dare-dare in the Hindi film Kohraa.

Those are versions for other, later song lists. For this post, I’m going to confine myself to one particular type of ‘multiple version’ song: the solo male singer/female singer song.

Continue reading

Ten of my favourite Nimmi songs

RIP, Nimmi.

It has been a nerve-wracking past few months. And just as I thought things couldn’t get much worse—what with the violence in Delhi, coming on the heels of increasingly acrimonious and violent disputes regarding CAA/NRC/NPR—coronavirus struck, and we, as a country, have ended up in lockdown.

And now, this news came. Nimmi, 88 years old, passed away on March 25.

Continue reading

Main Chup Nahin Rahoongi: Ten ‘Outspoken Woman’ Songs

This post had been written up before the violence referred to in my previous post had occurred. Back then, Shaheen Bagh—and similar women-dominated anti-CAA/NRC/NPR protests across India, all inspired by Shaheen Bagh—had been foremost in my mind). Though the violence in Delhi, and now Coronavirus, seem to have pushed Shaheen Bagh to the back burner, it seemed to me a still appropriate post for Women’s Day.

The escalating lawlessness and intolerance has been a matter of grave concern over the past few years. Every act, every statement that questions the establishment, no matter how logically or innocuously, seems to be an invitation to more violence. It takes courage to even speak up now.

This is why the women of Shaheen Bagh (and, by extension, their sisters in other parts of the country) who have been sitting in peaceful protest to push for love and harmony have my vote. These are women who may have been ‘mere housewives’ earlier, but have come out of their homes to speak up against what is wrong. They are an inspiration, a now-potent symbol of how powerful women can be if they speak up. They can draw others to their cause (as the women of Shaheen Bagh have done); they can inspire others; they can frighten bullies.

So, in admiring tribute to the brave women of Shaheen Bagh—and women everywhere, from Greta Thunberg to Rosa Parkes—who dare to go against the establishment: a list of ten songs featuring women showing they won’t sit back and be docile doormats. Women who speak up, who question the status quo, who dare to go where others fear to venture. Eventually, too, filmi females who dare to sign of freedom, who don’t meekly knuckle down and sing bhajans or romantic songs or lullabies (which, I discovered when I got deep into researching this post, seem to be the most obvious choice of songs sung by onscreen females. The men, overwhelmingly, are the ones who spout philosophy or sing cynical songs, or tell the world to go take a walk). Women who assert their individuality.

Continue reading

Ten of my favourite muhaavara/lokokti songs

I must admit to a great fondness for proverbs: there is something about the earthy wisdom, the often humorous or even irreverent insight into human nature offered through these that is very memorable and hard-hitting. And (though I may be prejudiced here), there’s something about proverbs and idioms in Hindustani (muhaavara and lokokti) that is hard to beat. Many years ago, I remember reading a newspaper advertisement in which ‘Dhobi ka kutta, na ghar ka na ghaat ka’ had been translated into English—and the entire flavour lost in the process, even though there was really nothing wrong with the translation itself. The point being that there are some things that need to be conveyed in the original language (the ad was for a Hindi-language newspaper).

Old Hindi cinema tended to use a lot of proverbs and idioms. Characters often bunged in a muhaavara in dialogue (I have actually come across, in some films from the 40s and 50s, phrases that were immediately identifiable as proverbs, but which I’d never come across before otherwise). And, sometimes, there were proverbs in songs as well.

Continue reading