Ferry (1954)

Earlier this year, commenting on a post, reader Shalini recommended Ferry to me. I admitted that I’d seen the film—years ago—on Doordarshan, and had liked it, though over the intervening years I’d forgotten what exactly it was all about. I did remember this much: that it featured a child, and that it was very different from the usual (mainly romantic or noir) films of Dev Anand that I’d seen till then. I decided it was time for a rewatch.

Geeta Bali and Babu in Ferry

Continue reading

Hua Mu-Lan (1964)

Aka (in its English translation) Lady General Hua Mu-Lan.

I must admit to my ignorance: till a couple of months back, I had only heard of Mu-Lan (or Mulan). I’d no idea who Mu-Lan was, whether her character was fictitious or not—or, well, anything. Then a relative came visiting and brought my little daughter a gift: a soft doll, one of the Disney Princesses: Mulan. Ah, East Asian, I realized (yes, so ignorant). But that piqued my interest; at least watch the Disney animation film, if nothing else, I decided. So I watched it—then discovered (and watched) the 2009 Chinese film, Mulan: Rise of a Warrior. And then, stepping back into one of my favourite periods of cinema history, watched this Chinese opera version of the legend of Mulan.

Ivy Ling Po as Hua Mu-Lan

Continue reading

Jab Pyaar Kisise Hota Hai (1961)

Nasir Hussain, as someone (he himself?) once remarked, came to Bombay with one story in his briefcase, and made out of it one blockbuster after another. The story of a son, separated by circumstances from one parent and going through various ups and downs (including falling for the distant parent’s foster offspring, being impersonated by a crook, etc) before the happy ending, was one that was played out in Tumsa Nahin Dekha, Dil Deke Dekho, Phir Wohi Dil Laaya and Pyaar ka Mausam.

But, contrary to popular belief, Nasir Hussain was by no means a one-trick pony. He had other plot elements up his sleeve as well, and they appear now and then sporadically in various films. The ‘couple promised to each other as children’ trope is one [which always ends up with the couple—completely unaware of having been ‘betrothed’ in childhood, even sight unseen—falling in love with each other]. Another was the hero being [mistakenly, of course] believed to have killed a sister [or sister figure] of the heroine’s, after having played fast and loose with her—this, naturally, causing serious heartache and betrayal for the heroine until she realizes that her beloved couldn’t possibly do something so heinous.

Asha Parekh and Dev Anand in Jab Pyaar Kisise Hota Hai

Continue reading

Ten of my favourite ‘Aaja’ songs

Or, to put that better: Hindi film songs that begin with the word “Aaja”.

Let me give the background for this. My daughter, ever since she was a baby, has always had an ear for music. All you had to do was turn on the music (or start singing) and she’d start wiggling her shoulders. When she began walking, the dancing became rather more vigorous—and the first song she totally fell in love with was Aaja aaja main hoon pyaar tera. The very first time she heard it (and she hadn’t even started talking coherently yet), she joined in at the end: “Aaja, aaja!” After that, every time she’d do a little wriggle and say “Aaja, aaja!” we knew she wanted to listen to some dance music.

So, Aaja. Literally, ‘Come!’ Though I’ve always puzzled over why aaja—which combines aa and jaa, and should create a paradox—and not simply aa? Does the imperativeness, the urgency (which is invariably a part of Hindi love songs that use aaja in the lyrics) come through more when the word is aaja and not aa?

Aaja songs

Continue reading

Sangdil (1952)

Hindi cinema has, over the years, borrowed liberally from English literature. Shakespeare (Hamlet, and in more recent years, Angoor, Omkara, Maqbool, and Haider), Agatha Christie (Gumnaam), Arthur Conan Doyle (Bees Saal Baad), AJ Cronin (Tere Mere Sapne): Hindi cinema seems to have drawn inspiration from a lot of authors, whether or not that inspiration has always been acknowledged or not.

Here, then, is another film derived from a literary work by a writer in the English language. Charlotte Brontë’s Jane Eyre, published in 1847, has spawned a number of cinematic adaptations (one of the first I ever saw starred Orson Welles and featured a very young Elizabeth Taylor as Helen Burns; one of my favourites stars the brilliant Toby Stephens as Rochester). In Hindi cinema, too, Jane Eyre was made into a film: Sangdil. I’ve been wanting to watch this for a while, and when recently I finally got around to reading the complete, unabridged version of Jane Eyre, I decided it was also time to watch the film.

Dilip Kumar and Madhubala in Sangdil

Continue reading

Notes from the Chandigarh Literary Festival, 2015

Long-time readers of this blog probably know by now that I’m a writer. Those who’ve been reading this blog for a couple of winters may also remember that, come autumn, and when India’s 70-odd literary festivals swing into action, I generally end up going to one of these dos. I must admit to being no good when it comes to networking, and I’m usually so busy with my writing that I can’t spare the time to frequent lit fests. But if I’m invited, I will go.

This year, it was Literati, the Chandigarh Literary Society’s literary festival. 2015 was the third year the society organised the function, and I was invited for two sessions, both on the 7th of November, which was the second day of the festival (which was inaugurated on the 6th and ended on the 8th).

A view of the Sukhna Lake club grounds and the lit fest stalls .

A view of the Sukhna Lake club grounds and the lit fest stalls .

Continue reading

Top Ten Songs Sung by Actors Themselves (or by Singers Appearing Onscreen) – Guest Post by Abhik

Some weeks back, fellow blogger and reader Abhik Majumdar suggested an idea for a song list: songs actually sung by (not merely lip-synched by) actors. Not singer-cum-actors, but people who were known only for their acting. I couldn’t think of too many songs that would fit my criteria (and those I could think of, were more often than not, from films I hadn’t seen). It did sound like an interesting topic, though (and wouldn’t it be fun to hear the singing voices of people we invariably ‘heard’ only in the voices of playback singers?). So I took the easy way out: I asked Abhik to do a guest post. And here it is. Since this one’s a guest post (and atithi devo bhava and all that…), I allowed Abhik a bit of a free hand. No need to stick completely to my blog’s time lines, for example.

Over to Abhik:

Madhulika’s blog is what a friend calls a ‘time black-hole’ – you get completely immersed randomly browsing through, and then you’re left wondering just where all that time went. Some time I had suggested to her a ‘top-ten’ post on actors singing their own songs or singers appearing onscreen. Most generously, she responded by asking me to do a guest-post instead.

Continue reading

Seong Chun-Hyang (1961)

Among the most popular old tales in Korea—or so various sites inform me—is that of Chun Hyang, the beautiful daughter of a courtesan, and of Chun Hyang’s efforts to remain faithful to her husband, come what may.

I happened to come across a highly abridged version of The Tale of Chun Hyang on Scribd, read it (it was just six pages long) and liked it enough to try and see if I could get a novel-length version. I couldn’t get one—but what I found was that this tale seems to be to Korean cinema what Beauty and the Beast is to Western cinema: done and redone since the first moving pictures began. There have been over twenty versions made of this story, some of them now gone missing. The original story has been retained in most versions (including this one that I’m reviewing); there’s a TV series dating from 2005 (Delightful Girl Choon Hyang) which sets the same story in modern-day Korea and gives it a typical K-drama touch; and there are ‘what-if’ scenarios that have been spawned from The Tale of Chun Hyang.

Kim Jin-kyu and Choi Eun-hee in Seong Chun-Hyang.

Continue reading

Book Review: Balraj Sahni: An Autobiography

I have Richard, over at Dances on the Footpath, to thank for this. Several years back, Richard had linked a blog post to a URL from where one could download Balraj Sahni’s autobiography. Since I’m a fan of Mr Sahni’s, I did so, promptly (which was just as well, since sometime later, that link went dead). What with this and that, however, I didn’t get around to reading the book until a week or so back—and then I wished I’d taken the time to read it earlier.

Balraj Sahni in Anuradha

Continue reading